The Mirinaeman Project · Acoustic Folk The Mirinaeman Project · Acoustic Folk

사랑아
잘 가
Farewell,
my love

우리가 너를 묻어준 작은 곳에, 장미와 찔레를 심어두었어. 마흔아홉 번째 아침이 밝아온 지금, 이제 편히 가도 돼. 가까운 목소리와 어쿠스틱 기타로 조용히 전하는 담백한 포크 송별가입니다. At the small place where we laid you to rest, we planted roses and wild vines. On this forty-ninth morning, you may go in peace. A plain acoustic folk farewell carried by a close voice and gentle guitar.

앨범 커버를 누르면 크게 볼 수 있습니다. Tap the album cover to view it larger.

Listen

담백하게 재생되는
마지막 인사
A final farewell,
played plainly

가까운 보컬, 잔잔한 핑거피킹 기타, 절제된 편곡이 슬픔을 천천히 감싸는 포크송입니다. Close vocals, gentle fingerpicked guitar, and restrained arrangement hold the song’s sadness quietly.

Album Cover · 클릭 시 라이트박스 Album Cover · Click to open lightbox

Single Album Plain Folk Song Fingerpicked Guitar Korean / English

The Mirinaeman Project Music Album The Mirinaeman Project Music Album

“잘 가 사랑아”라는 한 문장을 중심으로, 떠나보내는 마음과 고마웠던 시간을 과장 없이 꺼내놓습니다. 눈물은 있지만, 노래의 결은 조용하고 담백하게 남습니다. Built around the line “Goodbye, dear love,” this song opens grief without exaggeration: there are tears, but the tone remains quiet, plain, and warm.

Storytelling

햇살, 장미,
그리고 푸른 동산
Sunlight, roses,
and a blue garden

가사는 상실을 직접적으로 밀어붙이지 않습니다. 대신 아침 햇살, 작은 묘지, 장미와 찔레, 꿈속의 푸른 동산 같은 이미지를 차례로 놓아 듣는 사람이 천천히 작별을 받아들이게 합니다. The lyrics do not force grief forward. They place morning light, a small resting place, roses, wild vines, and a blue dream garden in sequence, allowing farewell to arrive slowly.

1
머문 자리의 햇살Sunlight where love stayed 부재를 차갑게 보이지 않게 하는 첫 장면.The opening image keeps absence from feeling cold.
2
장미와 찔레 사이Between roses and wild vines 떠난 존재를 꽃이 피는 계절로 다시 기억하는 장면.A memory that returns with every blooming season.
3
꼬리를 흔드는 푸른 동산A blue garden with a wagging tail 이별을 끝이 아니라 먼저 도착한 약속으로 바꾸는 후렴.The chorus turns goodbye into a promise already waiting.
Mood

슬픔을 조용히 안아주는
네 가지 장면
Four scenes that
hold sadness quietly

담백한 포크송의 결을 살리기 위해 장식은 덜고, 목소리와 기타가 전하는 가까운 온도를 중심으로 구성했습니다. The page keeps the plain folk texture: less decoration, more closeness from voice and guitar.

마흔아홉 번째 아침The 49th Morning

이별의 시작을 어둠이 아닌 아침빛으로 엽니다.Farewell begins not in darkness, but in morning light.

장미와 찔레Roses and Wild Vines

묻어둔 마음이 계절마다 피어나는 상징이 됩니다.Buried love becomes a symbol that blooms again each season.

우리집 복덩이Our Lucky Little Love

가장 사적인 애칭으로 노래의 온도를 높입니다.A private nickname raises the emotional warmth of the song.

다음에 먼저 안아줄게I’ll Hug You First

마지막 문장은 끝이 아니라 다시 만날 장면을 남깁니다.The final promise leaves not an ending, but a reunion.

Lyrics highlight

Lyrics highlight
고마웠다 사랑아
우리집 복덩이
Lyrics highlight
Thank you, dear love.
Our lucky little love.

이 랜딩페이지는 가사의 핵심 감정인 고마움, 작별, 다시 만날 약속을 섹션 흐름과 이미지 인터랙션으로 풀었습니다. This page turns the lyric’s core emotions — gratitude, farewell, and reunion — into a soft scrolling album experience.

Verse · 가까운 목소리Verse · Close voice 담담한 말투로 상실을 인정하며 첫 화면의 여백감을 만듭니다.A calm voice accepts loss and creates spaciousness.
Chorus · 선명한 후렴Chorus · Clear refrain “잘 가 사랑아”를 반복해 기억에 남는 중심 문장으로 만듭니다.“Goodbye, dear love” repeats as the memorable central phrase.
Bridge · 꿈속의 동산Bridge · Dream garden 푸른 동산의 이미지는 화면 전환처럼 감정을 부드럽게 넓힙니다.The blue garden widens the emotion like a gentle scene change.
Outro · 조용한 여운Outro · Quiet afterglow 마지막 “잘 가”는 사라지는 말이 아니라 오래 남는 빛으로 처리했습니다.The last goodbye is treated not as disappearance, but as lasting light.
Release

사랑아,
잘 가.
Dear love,
goodbye.

음악이 끝나도 마음은 사라지지 않도록. 이 페이지는 한 곡의 온기를 오래 머물게 하는 작은 앨범 홈입니다. Even after the music ends, the feeling stays. This page is a small album home built to hold one song’s warmth.